Sunday, October 14, 2012

14th Oct. YAMANEKO Evolution 山ネコの進化だぞ

YAMANEKO Evolution
10月14日 山ネコの進化だぞ

 
I started making the special edition YAMANEKO dolls by using parts which I made last week.
先週作った部品を使って特別バージョンの山ネコを作り始めました。


 
Around noon, I almost finished making it.
 お昼頃、ほぼ完成しました。


 
I went to Taiwan noodles restaurant by bicycle.
 台湾ラーメンに自転車で行きました。


 
I went on the new road. I had not come here before although I have lived Azumino for 5 years.
 新しい道で行きました。5年間安曇野に住んでいますが来たことがありませんでした。



 
At night, I completed these special edition YAMANEKO dolls. It’s my first time to make “the Girls’ Dolls’ Festival edition” with the small pattern. It’s very small and cute. I stuck it out!
 夜、特別バージョン山ネコを完成させました。ひな祭りバージョンを小さい型で作ったのは初めてです。とても小さくて可愛らしいです。がんばりました。

Saturday, October 13, 2012

13th Oct. Suddenly 突然だぞ


Suddenly
10月13日 突然だぞ

 
When I was making a pudding, suddenly my childhood Yoshihiro called on me in the morning. He was on the way to Toyama prefecture to enjoy camping and motor bike touring. He just visited me…although I am man of leisure; he is also exceeded man of leisure as well. Anyway, thank you for visiting me.
朝プリンを作っている時、小学校からの友達Yajjinが急に訪ねてきました。富山県にキャンプとツーリングを楽しみに行く途中で、何百キロも離れた所にただ寄っただけです。Torojiro先生も暇人ですが、Yajjinもまた筋金入りの暇人です。とにかく訪問ありがとう。また来ましょ!


 
Around noon, I visited Matsumoto to eat Sakura Noodles with Mr Namiki who is one of my ski friends. It was my first time to come here and it tastes good so I’ll go there again.
 お昼頃、スキークラブのお友達Namikiさんと松本を訪れ、佐蔵ラーメンを食べました。初めて来ましたが美味しかったのでまた来ようと思います。


 
I went to Mr. Namiki’s house in the evening. We live in the same district. It takes me only 5 minutes by bicycle. I made Takoyaki and
 夕方Namikiさんの家へ行きました。同じ地区に住んでおります。自転車で5分で行けます。Torojiro先生はたこ焼を作りました。


 
he made Chinese noodles which he bought in Kyusyu.
 Namikiさんは九州で買ってきたラーメンを作ってくれました。


 
He provided me with the frozen beer and it tasted very good. Thank you for inviting me. Next time let’s have a party in my house.
 フォローズンビールなるものをいただきました。美味しかったです。お招きいただきありがとうございます。次回は我が家でやりましょう。

Wednesday, October 10, 2012

10th Oct. Climbing part 2 登るぞ その2

Climbing part 2
10月10日 登るぞ その2

 
We are not allowed to climb the lattice door but this is my P.E class and I’m the chief of P.E so there is completely no problem.
 When I demonstrate I didn’t feel. I used to feel fearful a little bit when I did it last time in 2008, but thanks to Tonga experience I can do it easily. Climbing coconut tree is much harder and dangerous than climbing wall. Of course I can get to the 2nd floor.  I hope all my students can make it.
この格子戸は登ってはいけないことになっておりますが・・・これは体育の授業ですしTorojiro先生は体育主任なので関係ありません。まぁ警察が取り締まりの時はスピードオーバーしたり、立入禁止の所に入ったりして捕まえるのと同じようなもんです。
 見本を見せた時、以前2008年に登った時は多少怖かったですが、今回は全く何も感じませんでした・・・恐らくトンガの経験のお陰でしょう。壁に登るより、椰子の木登りの方がもっと高いし危険です。もちろん2階まで行きます。全員できるようになればいいですね~。


 
あっそうそうこれは、2008年の噂が流れまくり・・・たくさんの保護者からやってくれやってくれとお願いされ続け、ようやく実現しております。お便りなどで報告しまくり。この次の授業はちょっと危険なのでブログなどではアップできません。恐らくこの授業が信じられない先生達が全国にいらっしゃるでしょう。こんなことできないだろうな~このご時世で。やってるTorojiro先生が変人なのか、できない環境にいる先生達が正しいのか又は終わっているのか・・・賛否両論あるでしょうね~。でも、ケガのこととかありますが、これだけ子ども達がやりたくて、保護者もやってもらいたくて、自分もやってて楽しいことをやれない環境の方が危険だと思ってしまうのですが・・・。とにかくTorojiro先生はふざけておりますが、楽しんでいることは確実です!発展途上国の人達が貧しいけど日本人より幸せを感じているのと似た感じです。

Tuesday, October 9, 2012

9th Oct. Field Trip 社会見学だぞ


Field Trip
10月9日 社会見学だぞ

 
We took a field trip to the Jikkasegi weir.
拾ヶ堰へ社会見学に行きました。


 
We learned the mechanism of it. The weir has 15 km length, but it comes down only 5 m. Amazing! The ancestors were very smart.
 拾ヶ堰の仕組みを勉強しました。15kmありますが勾配はたった5mなのです!!昔の人達は賢かったのですね~。


 
Jikkasegi has been providing water to 100 ha rice fields since Edo era (200 years ago). We have to preserve it forever.
 拾ヶ堰は江戸時代から200年間、100haに渡る田んぼに水を供給してくれています。ずっと大切にしていかなければなりませんね。

Monday, October 8, 2012

8th Oct. Spider, Harbin, Cycling, Bath, YAMANEKOクモ、ハルピン、サイクリング、風呂、山ネコだぞ


Spider, Harbin, Cycling, Bath, YAMANEKO
10月8日 クモ、ハルピン、サイクリング、風呂、山ネコだぞ

 
In the morning, when I opened a window, the spider was eating the game, dragonfly.
朝、窓を開けた時、ジョロウグモがトンボを食べていました。


 
Around noon, I visited Matsumoto to eat Harbin Chinese Noodles. Though I visited the main restaurant in Suwa city, it was first time for me to come to the branch.
 昼頃、ハルピンラーメンを食べに松本に行きました。諏訪にある本店は行った事がありますが、支店は初めてでした。


 
  
  
 
Following that I went cycling along Susukigawa river. I like the scenery very much.
 そして、薄川に沿ってサイクリングしました。この景色が好きです。


 
After that I took bath at a public bath near Matsumoto castle. It costs only 380 yen (US$4) but I can feel as if I am traveling.
 その後、松本城近くの銭湯で風呂に入りました。380円ですが、旅行している気分になれます。


 
At night, I made one normal YAMANEKO and one world’s smallest YAMANEKO and some parts. I received requests from my friend so I’ve started making special YAMANEKOs today. I’m busy with making YAMANEKO but happy.
 夜、1体のノーマル山ネコと、1体の世界最小山ネコ、そしていくつかのパーツを作りました。お友達から山ネコの注文を受けましたので、今日作り始めました。山ネコ作りに忙しいですが、光栄です。

Sunday, October 7, 2012

7th Oct. YAMANEKO in Italy イタリア山ネコだぞ

YAMANEKO in Italy
10月7日 イタリア山ネコだ


YAMANEKO photos have come from overseas. Thank you so much! This time it came from Italy.
山ネコ写真が世界から届きました。今回はイタリアです。
 
 
From Satoki in Italy.  Sep.2012 YAMANEKO with pizza and cappuccino.
Here is YAMANEKO in Italy. We are friend since we were in our primary school. Now he is working as a dress designer. Recently he came back to Japan after a long time away and called on me. See you next meeting perhaps in Italy.
 イタリアのSatokiさんより 山ネコとピザ&カプチーノ
 山ネコはイタリアにいます。Satokiさんとは小学校からの友達です。彼は久しぶりに日本に帰って来て、長野のTorojiro先生を訪ねてくれました。次回の集まりで会いましょう!多分イタリアで!



 
It was my first time to catch a cold in 2012. I had no time to catch a cold. Fortunately it’s 3 straight holidays now.
 2012年で風邪をひいたのは初めてです。忙しくて風邪をひく暇がありませんでした。幸い3連休です。不幸にも・・・か?


 
Although I was in my house almost all day long today, I bought this equipment yesterday. This is a float strap for underwater camera housing. Even if we release housing accidentally on the surface, it keeps floating.
 今日は一日家にいましたが、昨日この装置を買いました。フォロートストラップという水中カメラのハウジング用です。万が一手を離してしまっても、水面に浮き続けます。


世界から届いた山ネコの写真↓

Saturday, October 6, 2012

6th Oct. Complete! 完成したぞ


Complete!
10月6日 完成した


 
At last I’ve complete it. I made more than 25 replicas of jumping rope.
 でけたぞ~。25個以上のなわとびレプリカを作りました。

Friday, October 5, 2012

5th Oct. Beadwork YAMANEKO ビーズ山ネコだぞ

Beadwork YAMANEKO
10月5日 ビーズ山ネコだ


 
One of my students made it for me. Thank you so much!
 1人の子どもが作ってくれました。ありがとうございます!

Thursday, October 4, 2012

4th Oct. Camera カメラだぞ

Camera
10月4日 カメラだ


 
I'm holding 3 cameras. The situation related to scuba diving, one of my hobbies, and a camera housing which I use in the ocean. I bought the middle one for 10,000 yen (US$110) at the Internet auction. I got a black one, in the left, for 500 yen (US$55). It was junk but fortunately works well.
3つのカメラを所有しております。それは趣味の1つスキューバダイビングで使うハウジングの為です。真ん中のをヤフオクで1万円で買いました。左のをジャンク品で500円で買いました。ジャンク品もよく動きます。さすがソニー!でも・・・長野県では潜れません。諏訪湖で機材しょって潜ってやろうか・・・。

Wednesday, October 3, 2012

3rd Oct.  Climbing 登るぞ

Climbing
10月3日 登る


 
We are climbing a wall now. It’s good for emergency. I used to enter my house from the second floor when the main entrance was locked. Thanks to my dog, Koro, we were allowed to open the second floor’s door.
 緊急事態に備えて(?)壁を登っています。子どもの頃は、玄関の鍵がかかっていた時はよく2階から入ったものでした。愛犬Koroちゃんのお陰で2階のドアを開けておくことができました。