Saturday, November 10, 2012

10th Nov. Colored Leaves in Matsumoto 松本の紅葉だぞ

Colored Leaves in Matsumoto
11月10日 松本の紅葉だぞ


 
After I made the YAMANEKO doll…
山ネコを作った後、


I visited Matsumoto city to see beautiful colored leaves.
紅葉を見に松本へ行きました。

 
These are all of my photo I took today. You should access here.
 今日撮った写真の全てです。アクセスしましょう。

 
 
 
I had a very good time in Matsumoto.
 松本で良い時間が過ごせました。

Friday, November 9, 2012

9th Nov. Certification 記録証だぞ

Certification
11月9日 記録証だぞ


 
My students made the new insects. Oh! This is almost the real insect.
クラスの子どもが新しい虫を作りました。本物みたいですね~。


I was making the marathon certifications until 10 o’clock PM. Thanks to my effort, I will be able to have a good holiday tomorrow and the day after tomorrow.
持久走大会の記録証を夜10時まで作っていました。お陰で明日明後日と良い休日を迎えられるでしょう。

Thursday, November 8, 2012

8th Nov. Class Observation 研究授業だぞ

Class Observation
11月8日 研究授業だぞ


 
I will be in charge of the main teacher of the class observation on 21 Nov. Now our group “moral education” is preparing for the class.
11月21日の研究授業の授業者を務めます。多分Torojiro先生が遊んでばかりいるからでしょう(笑)。今、道徳教科の研究グループが準備しています。

Wednesday, November 7, 2012

7th Nov. Que sera ケ・セラだぞ

Que sera
11月7日 ケ・セラだぞ


 
We invited the music group “Que sera” to our school. Their performance was very good.
ケ・セラという楽団を招きました。よい演奏でした。

Tuesday, November 6, 2012

6th Nov. Signboard 看板だぞ

Signboard
11月6日 看板だぞ


 
We put up a sign board around my school for the marathon competition.
持久走大会の看板を学校周辺に取り付けました。


 
My students are practicing well.
子ども達はよく練習しています。

Monday, November 5, 2012

5th Nov. Gifts 景品だぞ

Gifts
11月5日 景品だぞ


 
During the last jumping rope club activity, I displayed the gifts which I made last week.
最後のなわとびクラブ中、先週作った景品を展示しておりました。


 
All my students got a trophy and replica.
全員トロフィーとレプリカを手に入れました。


 
They were very pleased so I was very happy.
  子ども達が喜んでいたので、Torojiro先生も幸せでした。こういう時間は先生でしか味わえません。心から良いだろ~と自慢できる瞬間です。

Sunday, November 4, 2012

4th Nov. Discontinued Line treckking 廃線トレッキングだぞ

Discontinued Line treckking
11月4日 廃線トレッキングだぞ

This is all of my photos I took today.
今日撮った全ての写真です。


I was supposed to go to Matsumoto, but when I was going along the Jikkaseki-weir, I changed my mind.
松本に行くはずでしたが、拾ヶ堰を走っている途中に気持ちが変わりました。
 



I visited Akashina railway station to walk along the discontinued line. I came here last year. Oh time flies.
廃線トレッキングのために明科駅に来ました。去年来ましたが、時が経つのは早いです。
This is the article last time I visited here.


On the way, I went by bicycle along the main road for vehicle.
 行きは道路沿いに行きました。



 
 
 
 
On the way back I walked along the discontinued line, because I don’t have enough time. It was good trekking.
帰りは廃線沿いを歩きました。十分な時間が無かったからです。よいトレッキングでした。

Saturday, November 3, 2012

3rd Nov. Trophy & Garlic Pudding トロフィーとニンニクプリンだぞ

Trophy & Garlic Pudding
11月3日 トロフィーとニンニクプリンだぞ


 
I made cream pasta this morning. It was just as delicious as before.
朝クリームパスタを作りました。いつも通りおいしかったです。


 
Accidentally I made garlic pudding. I want to eat it hurry.
たまたまニンニクプリンを作ってしまいました。早く食べたいです。


 
I have finished making trophies for my students, who belong to my jumping rope club activity. From the first prize to the third prize I made special jumping rope replicas for the trophies. From the fourth prize to the last I made only small trophies and they can stand normal replica, which I made before, on it. Of course all of my students can get it. I hope they like it.
なわとびクラブの子ども達の為にトロフィーを作りました。1位から3位まではトロフィーに乗せる特別なわとびレプリカを作り、4位からは、トロフィーだけを作り、以前作ったノーマルレプリカをその上に乗せることができます。もちろん全員もらえます。喜んでくれたらいいです。
 

 
I brought it to my school immediately by car, because it’s very hard for me to bring it with a lot of baggage on Monday by bicycle.
すぐに学校に運びました。自転車通学のTorojiro先生にとって、月曜日に他の荷物を一緒に運ぶのは大変だからです。


 
At night, I made garlic pudding. It was delicious and smelled garlic.
夜、ニンニクプリンを食べました。美味しく、そしてニンニク臭でした。

Friday, November 2, 2012

2nd Nov. Season Ticket & YAMANEKO シーズン券と山ネコだぞ

Season Ticket & YAMANEKO
11月2日 シーズン券と山ネコだぞ


 
At the school library I read this book “Donguri to Yamaneko”. Donguri means an acorn but Yamaneko is not my character YAMANEKO but means wildcat. Anyway, I enjoyed it.
学校の図書館で「どんぐりと山ねこ」という本を読みました。山ねこは、Torojiro先生のキャラクターの山ネコとは違いますが、その本は面白かったです。宮沢賢治の本です。


 
It was sunny, so I canceled the test of Science and let my students go outside and enjoy their solar car.
天気が良かったので、理科のテストを止めにして、外でソーラーカーを走らせました。



 
It ran quickly and longer than before.
 速く、そして前回よりも長く走りました。


 
I got a season ticket. It cost me 25,000yen (US$ 280) because I bought it in advance. I can’t wait the winter season.
シーズン券を買いました。早割り25,000円、温泉付。待ち遠しいです!

Thursday, November 1, 2012

1st Nov. Pictures 絵だぞ

Pictures
11月1日 絵だぞ


 
Jack-o’-Lanterns are laughing in front of my school.
学校の前でジャコランタンが笑っております。

 
At the gymnasium of my district, we displayed pictures my students drew. It shows the Soran-bushi dance which we did at the sports day.
地区の体育館に子ども達の絵を飾りました。運動会の時に踊ったソーラン節を表しています。