「World Cup」
1月22日 ワールドカップだぞ
↑I went to Kashimayari as usual and then I saw Mr. Tetsuya Okabe, who used to be a member of an Olympic World Cup. Before the giant slalom race, he took charge of a demonstrator (he showed his skiing). He is the third skier in this movie.
いつも通り鹿島槍へ行きました。そして、かつてオリンピックやワールドカップの選手だった岡部哲也さんを見ました。このGS大会の前にデモンストレーターとして滑りを見せてくれました。3番目の選手が彼ですが、まぁ速いこと速いこと。実際の動きは映像で見るよりもっと速いです。ターンの抜けがとてつもなく速い。なんちゅう板の走りじゃ~。
[Movie] Tetsuya Okabe, the third skier動画:(97 sec)
↑Though we could see the Mt. Kashimayari clearly,
鹿島槍ヶ岳はきれいに見えましたが、
↑it was foggy today.
今日は霧でした。
↑In this case, Can I say I am above a cloud? Please tell me Dr. Etsutarou.
この写真の場合、雲の上にいると言えるのでしょうか?久し振りに教えてEtsu博士!
↑I made curry and rice from scratch but I have to increase my recipe otherwise I cannot be a genius at cooking.
カレーライスを粉から作りましたが、レシピを増やさなければ、料理の天才にはなれません。
名指しされるとびっくりしますね。
ReplyDelete雲の専門家ではないですけど、下に雲が見えるから雲の上でいいんじゃないでしょうかね。
Etsu博士 早速のコメントありがとうございます。
ReplyDelete無茶ブリにもひるまず冷静に回答をいただけるとは、さすがヤマガタンですね。尊敬します!博士がそういうならそういう事なのでしょう。
おぉ~僕は雲の上にいたんですね~。まぁスキー場は標高1000m以上ありますから、普通の場所で見上げる雲の高さ位あるという事なのですね~。