「Notice of a change of post」
3月21日 転任あいさつ通知だぞ
↑Finally I cleaned windows.
最後に窓を拭きました。
↑I have nothing to do anymore about
my classroom.
もう教室関係でやることは何もありません・・・
↑I received these flowers at my
farewell party last Saturday.
先週土曜日に留別会でこの花々をいただきました。
↑Around noon, I went to my favorite
Japanese sweet shop to buy gifts which I will give as a token of my thanks to colleagues
when I leave Azumino.
昼頃、お気に入りの和菓店へ行きました。安曇野を離れる時に同僚の先生達にお礼の品として渡す物を買うためです。
↑We are supposed to send this
postcard, a notice of a change of post, after we move to the new post (maybe at
the end of April or first week of May).
Yet I did it today because it’s easy for me to combine this post card (a notice
of my new workplace) and token of thanks. In addition, if I can deliver it
before I leave my present school; I don’t have to use a stamp. I can save
money.
この転任挨拶のハガキを通常は4月末か5月第一週位(新任地に行って落ち着いた頃)に送りますが、今日やりました。何故なら転任あいさつとお礼の品を同時に渡せると楽だからです。更に、今の学校を去る前に手渡し出来れば切手が要りません。節約できます!
見込み作文みたいになりましたけど・・・笑
↑I gave No.386 YAMANEKO to the deputy
principal. We always enjoyed Karaoke after a drinking party. Thank
you for your kindness over the last 1 year and a half.
山ネコNo.386を教頭先生に渡しました。いつも飲み会の後、カラオケを楽しみました。1年半お世話になりました。
まぁ・・・校長先生や教頭先生が山ネコホルダーとなってしまうことからも、いかにTorojiro先生がこの学校で、ふざけた先生だったかと言うことが分かるでしょう(笑)。
No comments:
Post a Comment