トンガでの2年間の任務を終え、2011年9月23日に帰国しました。今後は月1回ペースを目標に日本の生活を綴っていきます。
Thursday, February 28, 2013
Wednesday, February 27, 2013
Tuesday, February 26, 2013
26th Feb. Jam & Butter YAMANEKO ジャム&バター山ネコだぞ
「Jam & Butter YAMANEKO」
2月26日 ジャム&バター山ネコだぞ
↑There was not PC class when I
was a primary student. It’s very common nowadays.
Torojiro先生が小学生の頃はパソコンの授業なんてなかったのですが、昨今はそれは普通にあります。
↑We had jam & butter at
school lunch so I drew YAMANEKO.
給食でジャムとバターが出てきたので、山ネコを描きました。
↑My student imitated it. Cool!
子どもが真似しました。いいっすね~!
Monday, February 25, 2013
Sunday, February 24, 2013
24th Feb. YAMANEKO, Official Approval, Local Beer 山ネコ・検定・地ビールだぞ
「YAMANEKO, Official Approval, Local Beer」
2月24日 山ネコ・検定・地ビールだぞ
↑It was storming, but we held
an official approval and I took charge of the level 1 exam for the kids. The level
1 of the kids seems to be the same as the level 2 of the general official
approval.
吹雪いておりましたが、検定会があり1級を担当しました。子どもの1級は一般検定の2級に相当するそうです。←知らないで担当しとるんかい?!
↑After two hours lesson, I was
charged with the examiner. Because the candidates’ level was very high, all of
them passed it. Congratulations!
2時間のレッスンの後、検定員をしました。受験者のレベルが高かったので、全員受かりました。おめでとうございます。
↑After ski I went to my school
and worked a little bit.
スキーの後、学校へ行き、少し働きました。
↑I’m making a lot of YAMANEKOs
lately, because…
最近、たくさんの山ネコを作っています。なぜなら・・・
↑I drank the special local
beer, banana flavor. This beer will be normal for me soon, because…
特別な地ビール「バナナビール」を飲みました。このビールはもうすぐ普通になります。なぜなら・・・
Saturday, February 23, 2013
23rd Feb. Fresh Snow, Oden 新雪だぞ
「Fresh Snow, Oden」
2月23日 新雪・おでん
↑It seemed to be snowing last
night.
昨夜は雪が降っていたようです。
↑I enjoyed fresh and deep snow
as well today. I’m very happy this winter season.
今日も新雪・深雪を楽しみました。今シーズンは幸せです。
↑After I took the demonstrator’s
lesson, I practiced bumpy slopes a lot. I enjoyed skiing from 8:30 to 17:00.
デモンストレーターレッスンが終わってから、コブ斜面を滑りました。8時半から17時まで滑っていました。
↑Eating oden (a Japanese dish
containing all kinds of ingredients cooked in a special broth of soy sauce,
sugar, sake, etc) in a car is very luxurious.
おでんを車内で食べることはとても贅沢です。
Friday, February 22, 2013
22nd Feb. Long Jumping Rope, Experimentation, Abacus 長なわ・実験・そろばんだぞ
「Long Jumping Rope, Experimentation, Abacus」
2月22日 長なわ・実験・そろばんだぞ
↑At the P.E class of the upper
grades students, we enjoyed long jumping rope this morning. I taught some
techniques to them.
今朝の高学年体育で長なわと楽しみました。いくつかの技術を伝えました。
↑Water supposed to boil at 100℃ but our place is slightly different (it’s
99℃), because we live in highlands.
水は100℃で沸騰することになっておりますが、ここはちょっと違って99℃位です。高い場所だからです。
↑We are practicing abacus
almost every day.
ほぼ毎日そろばんを練習しております。
Thursday, February 21, 2013
Wednesday, February 20, 2013
20th Feb. General Meeting 総会だぞ
「General Meeting」
2月20日 総会だぞ
↑This is not a smoked glass. It’s
just very cold this morning.
これはスモークガラスではありません。ただめちゃくちゃ寒いだけです・・・。
↑At the long jumping rope
competition, we got the first prize of all classes. Our record was 262 times
turn in 3 minutes. My students did very well.
長なわ大会で学校で一番の記録を出しました。記録は3分間で262回でした。去年はダブルダッチを跳ばせること優先だったので、長なわ大会では、あえて記録の出しにくい「むかえ縄」(ダブルダッチを跳ばせるために必須の回し方)で跳ばせましたが、今年は記録を出すこと優先の「かぶり縄」でいきました。よくがんばりました。
↑We had a students’ general meeting.
My 4th grade students have become members of a students’
association.
児童総会を開きました。4年生の子ども達は児童会のメンバーになりました。
Tuesday, February 19, 2013
19th Feb. Natural Freezer, School Visitation 自然の冷凍庫・参観日だぞ
「Natural Freezer, School Visitation」
2月19日 自然の冷蔵庫・参観日だぞ
↑I took some ice from a swimming
pool.
プールから氷を取ってきました。
↑It’s for…
これは何の為かと言うと・・・
↑science experimentation. In Nagano, we
don’t need a refrigerator and freezer in winter. Hahaha.
理科の実験用です。長野県では冬場は冷蔵庫・冷凍庫はいりません。はっはっは
↑At the last school visitation, we
showed students’ photo since they were born, because we celebrated their half “Coming-of-Age
Day. My students turned 10 years this academic year.
最後の参観日で、生まれた時からの写真を見せました。彼らは10歳になり2分の1成人式をお祝いしたからです。
↑Following that, they sang a song
その後、歌を歌い、
↑danced soran-bushi dance, and so on.
It was a good ceremony.
ソーラン節を踊ったりしました。よい式でした。
↑After the ceremony, my students’
parents gave me gifts. Thank you very much I really appreciate.
式の後、保護者の皆さんから贈り物を受け取りました。ありがとうございます。嬉しいです。
↑My work this school year is almost
over. Oh time flies.
今年度のお仕事もほぼ終わりです。時が経つのは早いものです。
Monday, February 18, 2013
18th Feb. Long Jumping Rope, Preparation, Abacus, Mabo-tofu, YAMANEKO 長縄・準備・そろばん・麻婆豆腐・山ネコだぞ
「Long Jumping Rope, Preparation,
Abacus, Mabo-tofu, YAMANEKO」
2月18日 長縄・準備・そろばん・麻婆豆腐・山ネコだぞ
↑We really have a lot of snow
this season.
今シーズンは本当によく雪が降ります。
↑We have a long jumping rope
competition the day after tomorrow.
明後日、長縄の大会があります。
↑We have the last school visitation
tomorrow.
明日は最後の参観日です。
↑I bought 11 abacuses at $1 (100 yen )shop
in Japan. Of course its quality is very bad.
100均で11丁のそろばんを買いました。もちろん品質はよくありません。
↑Although it’s delicious, mabo-tofu we
eat as a school lunch is short of garlic.
美味しいのですが、給食として食べる麻婆豆腐はニンニクが不足しています。
↑I’m making a lot of YAMANEKOs in
this month.
今月はたくさんの山ネコを作っています。
Sunday, February 17, 2013
17th Feb. On the way 道中だぞ
「On the way」
2月17日 道中だぞ
↑On the way to my skiing
ground, I saw Totoro (one of famous characters of Japanese animated film) and
スキー場への行き道にトトロと
↑a squirrel.
リスを見ました。
↑It was very fine today.
天気がとてもよかったです。
↑I enjoyed bumpy sloops nearly 20
times so I was very tired.
コブ斜面を20本ほど滑ったので、疲れました。体力がありません。
↑Eating oden (a Japanese dish
containing all kinds of ingredients cooked in a special broth of soy sauce,
sugar, sake, etc ) in a car is my boom lately.
最近のマイブームは車でおでんを食べることです。
Subscribe to:
Posts (Atom)