Sunday, March 29, 2015

New Century YAMANEKO'S DIARY 新世紀 山ネコの日記だぞ

New Century YAMANEKO’S DIARY
 新世紀 山ネコの日記だぞ
Thank you for waiting for a long time. I have completed moving my blog from Continuations of YAMANEKO’S DIARY2 to my new blog. The new name of my blog is “New Century YAMANEKO’S DIARY”
 Please remember my new blog when you have time to access the Internet from now on.
大変長らくお待たせいたしました。続・山ネコの日記2から新しいブログへ引越しました。新しい名前は「新世紀 山ネコの日記」
これからもネットに繋ぐ時間のある時は、このブログをよろしくお願いします。

The new URL is below. 

新しいURLは上の通りです。

ブログを休みます? I may take a break from writing my blog.

I may take a break from writing my blog?!
 ブログを休みます?!



 Thank you for reading my blog every day. Since I got married, and I have been writing the blog since 2009 September (It amounts to more than 2,000 articles) I need to have a break.
I hope to see you again soon. Have a nice flower viewing. Until we meet!
いつもブログを読んでいただきありがとうございます。結婚を機に、かつ2009年からたくさんの記事を書き続け(その量2,000記事以上)、この辺で休憩したいと思います。
また会えるその日まで! 春ですので、よいお花見を! いつになるか分かりませんが次のアップデートを楽しみにしていてください。


Saturday, March 28, 2015

28th Mar. Wedding Ceremony 結婚式だぞ

Wedding Ceremony
3月28日 結婚式だぞ


 
We moved to Matsumoto city by car. Of course it was very fine today.
  車で松本に移動しました。当たり前のことですが、天気は快晴でした。


 
We took taxi from Matsumoto railway station.
  駅前からタクシーに乗りました。


 
We arrived at our reception hall “Bright Garden” around 1 PM.
  午後1時頃、結婚式場のブライトガーデンに着きました。


 
We received a lot of telegrams and gifts.
  たくさんの電報とギフトをいただきました。


 
We displayed them at a reception.
  受付に飾りました。


 
Around 3:45, we held a wedding ceremony and
  3時45分頃、挙式を行いました。
 

 
Around 5:00PM, we held a wedding reception. We invited about 80 guests to our party.
  5時頃、披露宴を行いました。約80名のゲストを招待しました。
 
Because we were so busy that we couldn’t take photo. I’ll upload it later. Anyway it was marvelous wedding reception. Thank you very much.
  とても忙しかったので、写真を撮れませんでした。機会を見てアップします。とにかく素晴らしい披露宴となりました。ありがとうございました。


 
My friends from Osaka ran the continuation of a wedding reception until midnight. It was also amazing party. Thanks a lot.
 大阪の友達が二次会を運営してくれました。これまた楽しい会となりました。ありがとうございました。







The seating order card of our wedding has been appeared in the Bright Garden Reception House’s homepage, maybe because it’s rare and fun.
 結婚式の席次表がブライトガーデンさんのホームページに載りました。多分珍しくて面白いからでしょう。

Friday, March 27, 2015

27th Mar. The Previous Day 前日だぞ

The Previous Day
3月27日 前日だぞ


 
I moved to Shiojiri city and
  塩尻市に移動し、


 
met Tamami’s sister and her family for the first time. I played her kids.
  Tamamiさんの姉さんとその家族に初めて会い、子ども達と遊びました。


We received great many gifts for our wedding and we determined that we display all of them at the reception hall.
  たくさんのギフトを受け取りました。そして全部を式場に飾ることに決めました。


 
In the afternoon, we moved to the reception hall and
  午後、式場に行って、


 
prepared for tomorrow.
  明日の準備をしました。


 
This is the restaurant where we have the continuation of our wedding party.
  これは二次会会場です。

Thursday, March 26, 2015

26th Mar. Change 変化だぞ

Change
3月26日 変化だぞ


 
I stuck marks on the floor to line up chairs easily at an entrance ceremony.
  入学式のイス並べを簡単にするため、床に印をつけました。


 
I changed the name plate of each classroom.
  それぞれクラスの札を替えました。


We helped the teachers in moving house.
  引越しのお手伝いをしました。


 
It may be the last time I worked in my 5th grade classroom.
 5年生の教室で仕事をするのは最後かも知れませんね~。


 
It will be fine all the time this week.
  今週はずっと良い天気です。


 
After a long time away, I visited swimming pool to take of my name plate, which shows the person in charge. It’s very dirty now.
  責任者の名札をはがすために久しぶりにプールに行きました。汚いっすね~。


 
Although I made delicious thick white noodles, I forgot to take a photo.
  おいしいうどんを作りましたが、写真を撮るのを忘れました。

Wednesday, March 25, 2015

25th Mar. Preparation for moving 引越準備だぞ

Preparation for moving
3月25日 引越準備だぞ


 
In the intervals of my work, we visited 3 teachers’ apartments to clean houses in which 3 new teachers are supposed to live.
  仕事の合間に3名の先生達が住む3軒の教員住宅を訪れ、掃除をしました。


We need to prepare a lot of things for new school year.
  新年度に向けてたくさんの準備があります。

Tuesday, March 24, 2015

24th Mar. Cleaning 掃除だぞ

Cleaning
3月24日 掃除だぞ


 
I like local train, but I don’t like waiting for train passing a railway crossing.
  ローカル線は好きですが、踏み切り待ちは嫌いです。


 
I’ve finished cleaning my classroom.
  教室掃除が完了しました。


 
Students will move stuff to the upper grade classroom on 30 Mar.
  子ども達が上の学年へ3月30日に移動してくれます。

Monday, March 23, 2015

23rd Mar. Giga Potato ギガポテトだぞ

Giga Potato
3月23日 ギガポテトだぞ


 
At the reception hall, I was taken a lot of photos.
  この会場でたくさんの写真を撮られました。


Following that, I ate Giga Potato. I like it.
  その後、ギガポテトを食べました。お気に入りです。

Sunday, March 22, 2015

22nd Mar. Welcome Back おかえりだぞ

Welcome Back
3月22日 おかえりだぞ


 
In the morning, I visited the MAZDA car dealer and
  マツダのディーラーさんに行って、


 
I met my CX-5. Oh! Welcome back! It was repaired.
  CX-5に会いました。お~おかえりなさい!直った!


Lately I go to Matsumoto almost every week and
  最近はほぼ毎週松本へ出かけ、


 
visit here.
  ここを訪れます。


 
I often order this French Fly “Mega Potato” and
  メガポテトをよく食べますが、


 
recently, new menu “Giga Potato” appeared. Oh~
  最近、ギガポテトが出てきました。