トンガでの2年間の任務を終え、2011年9月23日に帰国しました。今後は月1回ペースを目標に日本の生活を綴っていきます。
Tuesday, September 30, 2014
Monday, September 29, 2014
29th Sep. Lion Dance 獅子舞だぞ
「Lion Dance」
9月29日 獅子舞だぞ
↑I drew line for a marathon competition next month.
来月のマラソン大会の為に線をかきました。
↑We had an eyesight test.
視力検査をしました。
↑I visited a swimming pool because the trader came to my school and I had
something to ask him to make a manual.
業者さんが来て、プールマニュアル作りの為に聞くことがあったのでプールを訪れました。
↑We called in the performers.
芸者さんを迎えました。
↑They showed us a lot of Japanese traditional dance.
たくさんの日本の伝統的な踊りを見せてくれました。
↑Especially the lion dance was very attractive.
特に獅子舞が魅力的でした。
Sunday, September 28, 2014
28th Sep. Matsumoto Airport 松本空港だぞ
「Matsumoto Airport」
9月28日 松本空港だぞ
This day five years ago, I left for Tonga. It has been 3 years since I came
back from Tonga. Time really flies.
5年前の今日、トンガへ旅立ちました。トンガから帰国して3年が経ちました。時が経つのは早いものです。
↑Since I stayed in Shiojiri last night, I visited the Matsumoto Airport for
my training.
昨夜、塩尻に泊まったので、トレーニングの為に松本空港に来ました。
↑I walked along the airport.
空港に沿って歩きました。
↑We have only 2 routes to go to Kyushu and Hokkaido. It means we can see
only two airplanes a day.
2路線しかありません。福岡と新千歳です。1日2機しか飛行機が見れないということです・・・。
↑The airport is close to the Mt. Ontake, which has erupted terribly
yesterday. A lot of helicopter was going back and forth all the time for rescue.
I hope it won’t be worth.
松本空港は昨日噴火した御嶽山に近いので、災害救助ヘリコプターが何度も行き来していました。早く事態が治まりますように。
↑Matsumoto is good for shopping and sightseeing.
松本は買い物・観光に良い所です。
Saturday, September 27, 2014
27th Sep. Basking 日向ぼっこだぞ
「Basking」
9月27日 日向ぼっこだぞ
↑I went jogging in the morning.
朝ジョギングに行きました。
↑How shabby this house is!
なんてみすぼらしい家・・・
↑Because it’s very fine today, I put my plants outside to bask in the sun.
天気が良いので、植物に日向ぼっこをさせました。
↑By chance when I broke an egg, twins appeared.
卵を割った時、たまたま双子が出てきました。
Around 5
PM, I moved to Shiojiri city and consulted about very important things.
5時頃、塩尻市を訪れ大事な相談をしました。
Friday, September 26, 2014
Thursday, September 25, 2014
25th Sep. Postponement 延期だぞ
「Postponement」
9月25日 延期だぞ
↑The marathon practice was postponed due to rain.
雨の為にマラソン練習は延期です。
↑We did marathon practice inside.
室内で練習をしました。
↑We completed work of Japanese poems by calligraphy.
筆で俳句を仕上げました。
↑We are learning a fraction now.
分数を勉強しています。
↑We competed which card is bigger.
どちらのカードが大きいか競いました。
↑We have no school lunch today, because we were supposed to go school
excursion today, if it was postponed on 22 Sep.
今日は遠足予備日で給食無しです。
↑The cartoon called youkai(apparition) watch is very popular in Japan now.
妖怪ウォッチが今人気ですねぇ~。
Wednesday, September 24, 2014
24th Sep. House Centipede ゲジゲジだぞ
「House Centipede」
9月24日 ゲジゲジだぞ
↑Our deputy principal talked about his story in front of the students. It
was very good.
教頭先生がよいお話をしてくれました。
↑I prepared for a marathon practice. I forgot to take a photo of it until it
got dark.
明日のマラソン練習の準備をしました。暗くなるまで写真を撮るのを忘れました。
↑When I went back home, I met a house centipede. Oh long time no see! Though
I can see it around my house.
家に帰った時に、ゲジゲジに会いました。久しぶり~。家の周りではたくさん見かけますが・・・。
Tuesday, September 23, 2014
23rd Sep. 7777 7777だぞ
「7777」
9月23日 7777だぞ
↑I jogged with playing LINR RANGER. Since I’m listening RUN KEEPER application
in English while I jog I have to translate it into Japanese and calculate mile to
km.
ラインレンジャーをしながら走りました。RUN KEEPERというアプリで英語を聞きながらやっているので、英語に慣れて日本語に訳しながら、距離のマイルを×1・6の暗算でキロメートルに計算しながら・・・
↑In addition I can train my body. What an efficient training!
そして体も鍛えられます。頭ごちゃごちゃですが、何と効率的なトレーニングでしょう!
↑The plant, which I received at Mitsuru’s wedding party, are blooming now.
Mitsuru先生の結婚式でもらった植物が花を咲かせています。
↑The meter of CX-5 showed 7777 km. My new car covered the distance in 8
months.
CX-5の距離が7777になりました。
↑The record is slower than usual, maybe because I have two cars.
買ってから8カ月で、いつもより時間がかかっていますが、多分2台乗っているからでしょう。
↑I enjoyed shopping at some sports shops in Shiojiri and Matsumoto.
塩尻と松本にあるいくつかのスポーツ店で買い物をしました。
Monday, September 22, 2014
22nd Sep. School Excursion 遠足だぞ
「School Excursion」
9月22日 遠足だぞ
↑We had a school excursion today.
遠足がありました。
↑This is the part of the median tectonic line.
中央構造線の一部です。
↑We went throw 3 tunnels.
トンネルを三ヵ所通りました。
↑It has just died. Poor snake…
ちょうど死にたてでした。かわいそうに・・・
↑We visited the Onshouji temple.
遠照寺に行きました。
↑This cat must be the Goddess of Mercy.
このネコが観音様に違いない!
↑The final destination was near my house.
最後の目的地は家の近所でした。
↑We walked 1.4 miles and my pedometer showed 28,047.
22km歩いて、歩数計は2804歩でした~。よく歩きました。
Subscribe to:
Posts (Atom)